Yunus Emre Enstitüsü Roma Türk Kültür Merkezi’nin Türkçe kursları başlıyor. Merkez Müdürü Sevim Aktaş, Türk dilinin tanıtılması konusunda hazırlıkları tamamladıklarını ve toplam 48 saatlik bir yaz kursu başlatacaklarını açıkladı. İtalyanların Türkçe’ye büyük ilgi gösterdiğini vurgulayan Aktaş, “Türkiye’ye büyük merak var. Üniversitelerde de çok fazla araştırmalar var. Sadece Türkiye üzerine de değil, Osmanlı da araştırılıyor” diye konuştu.
ROMA - Cumhurbaşkanı Abdullah Gül'ün ocak ayında açılışını yaptığı Yunus Emre Enstitüsü Roma Türk Kültür Merkezi, başta İtalyanlar olmak üzere Türkçe’ye ilgi duyan ve Türk kültürünü yakından tanımak isteyenler için Türkçe kurslarına başlıyor. Faaliyetlerine 2009 yılında başlayan, 25'i aşkın ülkede çok sayıda merkezi bulunan Yunus Emre Enstitüsü'nün Roma'daki merkezi, enstitünün temel görevlerinden biri olan Türk dilinin tanıtılması konusundaki hazırlıklarını tamamladı.
İKİ AYLIK YAZ KURSU
Yunus Emre Enstitüsü Roma Türk Kültür Merkezi Müdürü Sevim Aktaş, 19 Mayıs'ta (bugün) iki aylık yaz kursunu başlatacaklarını belirterek, "Toplam 48 saat, haftada ise 6 saat olacak. Dili temel ve orta düzeyde bilenler için bir de konuşma gruplarımız var. Talep bazında başlatacağız kursları. Şu an için her seviyeye talep var" dedi.
Uzun yıllardır İtalya'da yaşayan ve Türkçe okutmanlığı yapan Aktaş, "Türkçe’ye çok büyük bir ilgi var. Ben ilk başladığımda 5-6 öğrenci vardı, şimdilerde ise böyle bir kültür merkezimiz olmadığı halde 35-40 öğrenciye çıktı bu sayı" diye konuştu.
Türk dili ve kültürünün yurt dışında tanıtılma bilincine varılması için çok çaba harcadığını dile getiren Aktaş, "Nihayet, çok şükür böyle bir merkez açıldı. Türkiye'ye büyük merak var. Üniversitelerde de çok fazla araştırmalar var. Sadece Türkiye üzerine de değil, Osmanlı da araştırılıyor. Türkçe’ye çok büyük bir ilgi var. Bir ilgi var ama, insanlar nereye başvuracaklarını bilmiyorlar. Bizim buradaki varlığımız bir nimet, kolaylık olacak" ifadesini kullandı.
Aktaş, son dönemde İtalya'nın ekonomik kriz geçirmesi, Türkiye'nin ise refah ve hayat standardı bakımından iyi durumda olması nedeniyle İtalyanların işbirliklerini arttırdığını ve bazı İtalyanların da iş bulmak için Türkiye'ye gitmeye başladığını anlattı.
İTALYANLARI EN ÇOK NE ZORLUYOR?
Türkçe öğrenirken İtalyanların en çok söz dizimi cümle kurulumunda zorluk çektiğini belirten Aktaş, "Çünkü sürekli İtalyancayı tersine çevirmek durumundalar. Bizde cümle yapısı ters. Onda zorlanıyorlar. Tabii Türkçe eklemeli bir dil, onlar sürekli ön takı kullanıyorlar. Onlarınki basit bir kuruluşu takip ediyor. Avrupa dillerinde fiili koyuyorsunuz sonra ekliyorsunuz, o özgürlüğünüz var. Bizde o yok" şeklinde konuştu.
ZORLANIYORLAR AMA MEMNUNLAR
Türkçe’nin matematiksel bir formül gibi gittiğini söyleyen Yunus Emre Kültür Merkezi Müdürü Aktaş, şöyle devam etti:
"Türkçe konuşurken 'ne, nerede, ne zaman' onların hepsini söylemek lazım. Bizimki çok sistematik. İlk etapta cümle kurmakta çok zorlanıyorlar. O eşiği geçenler zaten az ama geçtikten sonra bayağı iyi oluyor. Memnunlar. Çok hoşlarına gidiyor. Matematiksel olduğu için biraz da oyun gibi geliyor. Her seferinde cümle kurduklarında matematik problemi çözmüşçesine çok seviniyorlar. Legolar gibi sürekli ekleri çıkarıyorlar, ekliyorlar; hoş oluyor."
Sevim Aktaş, Türkçe öğretmenin zorluğunu ise şöyle anlattı: "İtalyanlar biraz klasik öğrenim ve öğretim yöntemine alışmışlar. Bu modern tekniklere hemen adapte olamıyorlar. Bir kere bizim öğretim yöntemimiz onlara çok zor geliyor. Kendi anadilimizde anadilimizi öğretiyoruz, dolayısıyla zorlanıyorlar. Hemen İtalyanca açıklama bekliyorlar. Tercümesini istiyorlar. Tiyatro tekniğini kullanıyoruz. Görsel materyal önemli. Görsel, bilişsel birazcık da mim, jestler, mimikler, çizimler, seslerden yararlanıyoruz."
İKİNCİ DİLE BAŞVURMADAN TÜRKÇE ÖĞRETİLECEK
Yunus Emre Enstitüsü Roma Türk Kültür Merkezi'nde Türkçe okutmanı olarak görevlendirilen Firdevs Kapusızoğlu da "Derslerimizin en önemli özelliği, ikinci bir dile başvurmadan Türkçe’yi öğretmek. Burada İtalyanca veya İngilizce’yi kullanmadan bir dil eğitimi öngörmekteyiz. U düzeni şeklinde oluşturulan oturma düzeni ve en fazla 15 kişilik gruplara A1, A2, B1, B2, C1 ve C2 seviyelerinde Türkçe eğitimi sunacağız" diye konuştu.
Kapusızoğlu, toplam 12 kur bulunan kursta her kurdan geçme notunun 100 üzerinden 60 olduğu bilgisini verdi.
Tarihi dokusu nedeniyle Roma'yı seçtiğini ve kenti İstanbul'a benzettiğini belirten Kapusızoğlu, Roma'da ilk iş deneyimini yaşayacağını dile getirerek, "Ben İtalyanca bilmediğim için, İtalyanlar da İngilizce ile çok ilgili olmadıkları için sadece Türkçe konuşacağız. Bizim için çok büyük avantaj. Benim için yorucu olacak ama öğrenciler için avantaj" ifadesini kullandı.