• İSTANBUL
  • İMSAK
    00:00
    GÜNEŞ
    00:00
    ÖĞLE
    00:00
    İKİNDİ
    00:00
    AKŞAM
    00:00
    YATSI
    00:00
  • 0.0
  • 0.0
  • 0.0

Türkçe ezanın Hatay ve Kıbrıs macerası

Yeniakit Publisher
Haber Merkezi Giriş Tarihi:
Türkçe ezanın Hatay ve Kıbrıs macerası

Yeni Akit Gazetesi yazarı, Tarihçi Mustafa Armağan'ın, "Türkçe ezanın Hatay ve Kıbrıs macerası" başlıklı yazısı...

1932 senesinde Türkiye’de Arapça ezan yasağı uygulamaya geçirilirken, o tarihlerde henüz sınırlarımız dahilinde bulunmayan ve Fransız mandası altında yaşayan Hatay’da (Antakya) durum nasıldı?

Nüfusunun hatırı sayılır bir kısmı Arap olan ve pek çok bakımdan “küçük bir Osmanlı” diyebileceğimiz Hatay’da işgalci Fransızlar ilginç bir şekilde ezana karışmamış ve dokunmamışlardı.

Hatay uzmanı merhum Mehmet Tekin’in verdiği bilgilere göre manda döneminde ezan yine Arapça okunmaya devam etmiş ve Türkiye’deki yasak Hatay veya o zamanki adıyla Antakya sınırlarından içeri girmemişti.


Ne var ki, 1939 yılında Hatay Meclisi’nde alınan bir kararla Türkiye’ye iltihak eden, ardından da Türkiye tarafından ilhak olunan Hatay’da Türk yönetiminin şehre girer girmez ilk acarlıklarından birisi, işgal yıllarında dahi Arapça okunmaya devam edilmiş bulunan ezan-ı Muhammedî’yi Türkçeye çevirmek ve Arapça ezanın okunmasını yasaklamak olmuştu.

...YAZININ DEVAMI İÇİN TIKLAYINIZ...

Haberle ilgili yorum yapmak için tıklayın.

Yorumlar

bu yazarı görünce yorum yapmaya bile gerek duymuyorum

eski günlerini hatirlıyorum yetiyor bana

KEMALİST

ARMAĞAN HOCAM SAĞOLSUN HERZAMNKİ GİB,AYNI BİR KONUYA DEĞİNMİŞ.. Şimdi .İslam dininde namaz vakti geldiğini insanlara bildirmek için ezan okunur EZANIN AMACI BU .ARAPÇA OLUP YADA OLMAMASI DEĞİL..HER TOPLUM KENDİ DİLDE İBADETİNİ YAPAR..?. İslam'ın ilk siyahi Müslümanı Habeşî, sesi güzel ve fiziksel gücü nedeniyle KABEYE ,PEYGABER İSTEĞİ ÜZERE ÇIKARILMIŞTIR.. çıkarılmıştır. Bunun yanı sıra, ezanın Arapça olması gerektiğine dair herhangi bir ayet bulunmamaktadır.
x

WhatsApp İhbar Hattı

+90 (553) 313 94 23